Présentation
D’après Friedrich Schiller , Don Carlos, Infant von Spanien. En langue française, surtitrage en français et en anglais
Pourquoi serais-je indiscret quand mon silence ne peut lui causer de douleur, qu’il lui en épargne peut-être ? Pourquoi le réveiller afin de lui montrer le nuage orageux suspendu sur sa tête ?
- Le marquis de Posa, Don Carlos, Schiller, ActeIV, Scène 6
S’il est un opéra qui se joue des frontières à tous les niveaux, dramatiques et dramaturgiques, c’est bien le Don Carlos de Verdi, oeuvre d’un Italien créée en français, où le climat de guerre avec l’Espagne et la mélancolie des êtres conduisent à porter le regard vers les Flandres. Les thèmes politiques, religieux, historiques, psychanalytiques, s’imbriquent les uns aux autres, resserrant toujours plus étroitement peurs et tabous entre les protagonistes. Krzysztof Warlikowski dépouille cette tragédie hantée par les fantômes, et fait advenir l’intime au cœur d’une fresque imaginaire – dont la vérité s’avère plus vraie que celle des historiens. Avec Philippe Jordan, il fait découvrir au public la toute première version de ce grand opéra en cinq actes : celle que Verdi avait lui-même amendée pour la création de l’œuvre en 1867. En écho à cette version historique, l’Opéra de Paris programmera en 2019 Don Carlo, version italienne de l’oeuvre en cinq actes.
Reports et annulations impossibles pour ce spectacle
Ceci est une contremarque, votre billet électronique définitif vous sera envoyé par mail dans les plus brefs délais. Il est impératif de l’imprimer afin d’accéder à vos places.
Voir plus